În timpul unei examinări scrise, fetiţa a scris greşit în arabă, în loc de “naat” care înseamnă “imn”, “lanaat” care înseamnă “blestem” în cadrul unei poezii închinate profetului Mohamed. Cele două cuvinte scrise în Urdu diferă între el doar printr-o virgulă şi sunt conform comentatorilor foarte uşor de confundat, mai ales de un copil.