“Şi a doua zi, foarte de dimineaţă, sculându-Se, a ieşit şi S-a dus într-un loc pustiu şi Se ruga acolo. Şi a mers după El Simon şi cei ce erau cu...
|
Miercuri, 23 Mai, 2012
|
Iaşi:
Cer senin, 18°C
Prima carte românească a diaconului Coresi – „Tetraevanghelul” - care cuprindea textul integral al celor patru Evanghelii, a văzut lumina tiparului la 30 ianuarie 1561.
La baza Tetraevangheliarului au stat vechile traduceri româneşti ale Sfintei Scripturi, cu adaptările făcute de către preoţii de la Biserica „Sfântul Nicolae” din Şcheii Braşovului, unde funcţiona şi prima şcoală din România.
Tetraevanghelul este împodobit cu patru frontispicii la începutul Evangheliilor. Tipărirea voluminoasei cărţi de 246 de foi a durat nouă luni. Tipograf şi cărturar de seamă, Coresi a trăit în secolul al XVI-lea şi a învăţat meşteşugul tiparului în atelierul lui Dimitrie Liubavici.
În anul 1599, Coresi trece munţii şi se stabileşte la Braşov, unde desfăşoară o rodnică activitate de aproape un sfert de veac. Diaconul Coresi a tradus şi tipărit în româneşte câteva cărţi liturgice, precum Liturghierul (1570) şi Psaltirea (1570, 1577), însă acestea nu aveau dreptul de a fi folosite în cult. Coresi a publicat în româneşte şi anumite cărţi de învăţătură.
Cel mai vechi text tipărit al Noului Testament în limba română, Evangheliarul Slavo-Român, a fost imprimat la jumătatea secolului al XVI-lea de Filip Moldoveanul (1551 - 1553), la Sibiu, şi se află astăzi la Sankt Petersburg.
sursa: radioreintregirea.ro
Află cum poți prelua titlurile din Doxologia|
Recomandă Doxologia
|
|
Facebook:
|
|
Google+:
|
|
Contribuie la acest articol
|
|
| Trimite corecții | Informații suplimentare |
| Recomandă link | Trimite fotografie/video |
| Contact | Adaugă un comentariu |
